Grupa tłumaczy

tutaj można na każdy temat
Awatar użytkownika
KartoflAnka
Doramowy maniak
Posty: 2345
Rejestracja: 16 gru 2009

Postautor: KartoflAnka » 18 mar 2010

a ze gdzie to znajdę?


Awatar użytkownika
thon
Doramowy maniak
Posty: 1630
Rejestracja: 15 maja 2009

Postautor: thon » 18 mar 2010

KartoflAnka pisze:a ze gdzie to znajdę?


http://www.dramawiki.pl/index.php?title ... 2%C3%B3wna
itu masz co i jak i gdzie
Awatar użytkownika
Otai
Przyklejony do ekranu
Posty: 590
Rejestracja: 30 mar 2009
Lokalizacja: dramawiki.pl
Kontaktowanie:

Postautor: Otai » 19 mar 2010

Trzeba wejśc do portalu fansub :) Tam masz nawigacje według krajów, według roczników, co jest już tłumaczone, jaka grupa, jaki adres itd.
Naprawdę już bardzo sporo dram zostało przetłumaczonych xD Nawet nie wiedziałam, że na doki doki jest taki temat, zawsze mi się wydawało, że to jedyne polskie forum, które trzyma się z dala od tłumaczeń na polski w porównaniu do polskich grup fansuberskich :)
Jesl ktoś chciałby tłumaczyć to wiele grup stoi otworem :) i kazda pracuje innymi systemami, sofry, hardy, podział pracy , orgaizacja, tak, że można naprawdę znaleźć coś dopasowanego pod siebie :)
http://lizards-subs.com.pl
Awatar użytkownika
thon
Doramowy maniak
Posty: 1630
Rejestracja: 15 maja 2009

Postautor: thon » 19 mar 2010

powiedzmy uczciwie grup jest sporo i nie ma według mnie sensu zakładać dodatkowej - prościej dołączyć się do którejś - bo np ja już gubię głowę - część grup jak błyskawica powstają i znikają - inne zaczynają ambitnie wielkim projektem a potem para z nich uchodzi i projekt zostaje wstrzymany/porzucony. Nasz rodzimy słomiany zapał :)
Awatar użytkownika
Otai
Przyklejony do ekranu
Posty: 590
Rejestracja: 30 mar 2009
Lokalizacja: dramawiki.pl
Kontaktowanie:

Postautor: Otai » 19 mar 2010

Ale te 'stałe' za to świetnie się trzymają, i wydają odcinki szybko, sprawnie i na bierząco, złaszcza jesli chodzi o nowe sezony, więc jednak z drugiej strony to zaskoczenie jak potrafimy się w sobie zebrać :). Nie ma dnia, żeby nie wychodził jakiś odcinek dramy po polsku i zazwyczaj nie jest to jeden odcnek dziennie :P. Naprawde jako admin wiki nie moge się na portal fansub napatrzeć czasem xD
http://lizards-subs.com.pl
Awatar użytkownika
thon
Doramowy maniak
Posty: 1630
Rejestracja: 15 maja 2009

Postautor: thon » 19 mar 2010

ależ oczywiście zgadzam się że "stare" grupy wydają czasami niezwykle szybko - przykłady - Yamato Nadeshiko Shichi Henge - suby kilka dni po angielskich, IRIS - skończone kila dni po subach WITHS2 - takch przykładów jest wiele do przytoczenia
Awatar użytkownika
Neciak
Co to jest dorama? o_O
Posty: 13
Rejestracja: 09 sie 2010
Lokalizacja: Rybnik
Kontaktowanie:

Re: Grupa tłumaczy

Postautor: Neciak » 09 sie 2010

ła.. pomogłabym, ale już i tak jestem zawalona doujinshi, które powinnam dawno przetłumaczyć xD
He's mine, Bitch~~
Awatar użytkownika
margot.
Wyróżniony
Posty: 3103
Rejestracja: 19 maja 2007
Lokalizacja: Kraków
Kontaktowanie:

Re: Grupa tłumaczy

Postautor: margot. » 09 sie 2010

hmm chyba powinniśmy zamknąć ten temat. No chyba że mootyl się aktywuje i zacznie werbować XD
"It's hard to tell that the world we live in is either a reality or a dream"
"Bin jip"

Wróć do „Hyde park”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość