Polski 'akcent' w dramach, filmach i anime

tutaj można na każdy temat
Awatar użytkownika
aqsrovai
Co to jest dorama? o_O
Posty: 15
Rejestracja: 29 gru 2013

Re: Polski 'akcent' w dramach

Postautor: aqsrovai » 16 kwie 2014

Wprawdzie nie z dramy, ale o owocowych kubkach z Polski w Korei
Oto historia: polska fanka wysłała smakołyki dla Jonghyuna z SHINee, niestety ich nie dostał. Zjadł je ktoś z MBC :lol: :lol: :lol:
Więcej o sprawie tutaj


Awatar użytkownika
Mina
Przyklejony do ekranu
Posty: 833
Rejestracja: 27 lip 2010
Lokalizacja: xingmis world

Re: Polski 'akcent' w dramach

Postautor: Mina » 17 kwie 2014

Chyba na tym forum ale w innym dziale ktoś o tym pisał ;-)
Generalnie pewno teraz shinee wie/wiedzą że taka fanka istnieje i może coś z tego wyniknie ...albo nie bo to tylko życie ;-(
Szkoda ja bym się bardzo cieszyła gdyby moi idole zjedli coś ode mnie ( chyba żeby mieli gdzieś że to od fanki etc )
Troszke to zabawne , ktoś zeżarł im słodkie kubki :-)
Awatar użytkownika
Chie
Doramowy maniak
Posty: 1051
Rejestracja: 22 paź 2011
Lokalizacja: Kraina snów

Re: Polski 'akcent' w dramach

Postautor: Chie » 27 kwie 2014

IU w dramie Pretty man miała na sobie hamburgerową bluzę
Spoiler! Obrazek ( którą również można zuważyc w teledysku do solo Jonghyna z B2st) jest zaprojektowana przez polskich projektantów
Bluza ta na ich stronie kosztuje niecałe 110 zł
Tak samo LedApple którzy wydali swój japoński singiel WHo are you mieli również bluzy od tych samych projektantów
Ja jestem z tych, co nakrywają głowy kołdrą; z tych, którym strach uniemożliwia oddychanie.
Awatar użytkownika
Maura
Wyróżniony
Posty: 3920
Rejestracja: 27 cze 2008
Kontaktowanie:

Re: Polski 'akcent' w dramach

Postautor: Maura » 27 kwie 2014

Oj, wybaczcie polscy projektanci, ale to była naprawdę brzydka bluzka!
Obrazek
Awatar użytkownika
Snake
Grupa Trzymająca Władzę
Posty: 897
Rejestracja: 30 maja 2010

Re: Polski 'akcent' w dramach i filmach

Postautor: Snake » 03 sie 2014

Obrazek

Film B420 ( http://www.filmweb.pl/film/B420-2005-290490" onclick="window.open(this.href);return false; ). Bohater ma kolekcję ambitnych filmów, które nie są na sprzedaż. Kumpel pożyczył od niego m.in. Krótki film o miłości (A Short film about love) Kieślowskiego :mrgreen:
Awatar użytkownika
akire
Przyklejony do ekranu
Posty: 873
Rejestracja: 11 sie 2009

Re: Polski 'akcent' w dramach i filmach

Postautor: akire » 14 sie 2014

Oglądam se anime, nazywa się Nisekoi (bo głupie i od Shaft) i tam Strasznie Ważnym Zwrotem który (nie)jednoczy głównych bohaterów jest, uwaga...

Obrazek

:confuse: :confuse: :confuse:
Obrazek
Awatar użytkownika
Chie
Doramowy maniak
Posty: 1051
Rejestracja: 22 paź 2011
Lokalizacja: Kraina snów

Re: Polski 'akcent' w dramach, filmach i anime

Postautor: Chie » 15 sie 2014

Obrazek
Anime Ao no exorcist
Tłumaczenie tego po prostu mnie rozwaliło
Ja jestem z tych, co nakrywają głowy kołdrą; z tych, którym strach uniemożliwia oddychanie.
Awatar użytkownika
Snake
Grupa Trzymająca Władzę
Posty: 897
Rejestracja: 30 maja 2010

Re: Polski 'akcent' w dramach, filmach i anime

Postautor: Snake » 17 wrz 2014

To "Zawsze in Love", o którym pisała Akire jest wzięte z mangi Nisekoi. To tytuł 13 rozdziału i fraza, której bohaterowie parę razy użyli. Wygląda na to, że w anime ten motyw pojawia się nawet częściej. Nie wiem czemu Japończycy zdecydowali się na taki tekst, chyba brzmiał wystarczająco egzotycznie.

A teraz coś ode mnie:
Obrazek
Obrazek

Maria Curie-Skłodowska zostaje wspomniana w 8 odcinku anime Sayonara Zetsubou Sensei.
Awatar użytkownika
Cherry
Przyklejony do ekranu
Posty: 767
Rejestracja: 01 cze 2010
Lokalizacja: internet

Re: Polski 'akcent' w dramach, filmach i anime

Postautor: Cherry » 20 wrz 2014

Skoro już mowa o anime to ja wspomnę o mandze Kuro Bara Alice
Obrazek
Główna bohaterka ma na imię Agnieszka a ten facet to Dimitri Lewandowski.
Awatar użytkownika
Maura
Wyróżniony
Posty: 3920
Rejestracja: 27 cze 2008
Kontaktowanie:

Re: Polski 'akcent' w dramach, filmach i anime

Postautor: Maura » 12 paź 2014

Myślicie, że fan polskiej siatkówki?
Obrazek

Dobra wiem, że simpsonów :rolly:
Obrazek
Awatar użytkownika
thon
Doramowy maniak
Posty: 1630
Rejestracja: 15 maja 2009

Re: Polski 'akcent' w dramach, filmach i anime

Postautor: thon » 25 lis 2014

Szwedzka pralnia odcinek 1, ostatni plakacik z 2 rzędu
Obrazek
Awatar użytkownika
Chie
Doramowy maniak
Posty: 1051
Rejestracja: 22 paź 2011
Lokalizacja: Kraina snów

Re: Polski 'akcent' w dramach, filmach i anime

Postautor: Chie » 01 sty 2015

Obrazek
Drama Can we love
Ja jestem z tych, co nakrywają głowy kołdrą; z tych, którym strach uniemożliwia oddychanie.
Awatar użytkownika
isamar84
Przyklejony do ekranu
Posty: 959
Rejestracja: 16 lis 2008
Lokalizacja: PW

Re: Polski 'akcent' w dramach, filmach i anime

Postautor: isamar84 » 06 cze 2015

Murphy's Law of Love odc.2 około 32 minuty 24 sekund, ja słyszę: "dziękuję" :D
Oglądam: Miss Rose ep8/23, Prime Minister and I ep6/16, In A Good Way ep10/21, Borrow Your Love ep9/14
Awatar użytkownika
Mizuki
Grupa Trzymająca Władzę
Posty: 669
Rejestracja: 11 paź 2013
Kontaktowanie:

Re: Polski 'akcent' w dramach, filmach i anime

Postautor: Mizuki » 19 cze 2015

Drama Mask 2015 ep.8
gęsi puch w kołderce dla czeboli made in Poland :rolly:

Obrazek
Awatar użytkownika
Snake
Grupa Trzymająca Władzę
Posty: 897
Rejestracja: 30 maja 2010

Re: Polski 'akcent' w dramach, filmach i anime

Postautor: Snake » 05 lip 2015

Obrazek

Plakat filmu Kieślowskiego - Trzy Kolory: Niebieski, w komedii akcji Hitman (HK, 1998r) http://asianwiki.com/Hitman" onclick="window.open(this.href);return false;


Obrazek

Warszawa w filmach anime Code Geass. To chyba trzeci film: http://myanimelist.net/anime/15199/Code ... _yori_Otsu" onclick="window.open(this.href);return false;

Wróć do „Hyde park”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość