Zasady działu

I my robimy napisy.
Awatar użytkownika
wersalus
Admin
Posty: 1008
Rejestracja: 20 mar 2006

Zasady działu

Postautor: wersalus » 27 lut 2011

Nie chcąc nikogo zniechęcać do tłumaczeń jest tylko jedna zasada.

Napisy muszą należeć do osoby lub grupy zamieszczającej.



Jeżeli ktoś ma dodatkowe propozycje lub pytania proszę umieszczać je w tym temacie.


Co można napisać o aktorce, która uwielbia się nawet,
gdyby przez cały czas stała w filmie jak kołek i gapiła się przed siebie?
Awatar użytkownika
evelinux
Doramowy maniak
Posty: 5185
Rejestracja: 03 maja 2009
Lokalizacja: zapupie

Re: Zasady działu

Postautor: evelinux » 27 lut 2011

w sensie że mogą tu być napisy przez nas przetłumaczone? czy że jak?
Obrazek
KOREA: | Flames of Desire | Playful Kiss | Paradise Ranch | Time Slip Dr Jin | Operation Proposal | I do, I do |
JAPAN:
TAIWAN: |Why Why Love | Love Keeps Going | Hayate the Combat Butler | Absolute Darling |
Awatar użytkownika
wersalus
Admin
Posty: 1008
Rejestracja: 20 mar 2006

Re: Zasady działu

Postautor: wersalus » 28 lut 2011

eeeeeeeeeee?

Tak, jak coś przetłumaczysz to należy to Ciebie.
Co można napisać o aktorce, która uwielbia się nawet,
gdyby przez cały czas stała w filmie jak kołek i gapiła się przed siebie?
Awatar użytkownika
evelinux
Doramowy maniak
Posty: 5185
Rejestracja: 03 maja 2009
Lokalizacja: zapupie

Re: Zasady działu

Postautor: evelinux » 28 lut 2011

oookej, myslalam ze jakis haczyk tu tkwi.. w sensie ze trzeba od razu z koreańskiego tłumaczyć i nie można korzystać z ang napisow innych grup. bo generalnie to logiczne ze zamieszczamy napisy zrobione przez nas.. dlatego sie zdziwiłam takim brzmieniem zasady właśnie.. szczególnie ze napisałeś że nie chcesz nas zniechęcać.. bo do tej pory nikt przecież nie wrzucał czegoś nie zrobionego przez siebie..
Obrazek
KOREA: | Flames of Desire | Playful Kiss | Paradise Ranch | Time Slip Dr Jin | Operation Proposal | I do, I do |
JAPAN:
TAIWAN: |Why Why Love | Love Keeps Going | Hayate the Combat Butler | Absolute Darling |
Awatar użytkownika
Azzel
Grupa Trzymająca Władzę
Posty: 4101
Rejestracja: 05 mar 2009

Re: Zasady działu

Postautor: Azzel » 28 lut 2011

Jeżeli tłumaczenie z kor na ang uznasz za piractwo, to tłumaczenie z kor na pl albo ang na pl bedzie też takowym. Jeżeli uznasz że osoby tłumaczące coś z kor na angielski wykonują jakieś swoje dzieło, to tak samo jest przy tłumaczeniu z angielskiego na polski. Podejrzewam ze chodzi po prostu o to by nie wrzucać napisów osób, które nie zgodziły się na to, nie wiedzą o tym itd. (być autorem, współautorem napisów, zwłaszcza przy kooperacjach napisowych dobrze by było, by osoba która z kimś współpracuje robiąc napisy dogadała się wcześniej z kooperantem swoim, że będzie tu też umieszczać jego napisy). Jesli coś źle mówię niech mnie Wersalus poprawi.
Obrazek
Awatar użytkownika
thon
Doramowy maniak
Posty: 1630
Rejestracja: 15 maja 2009

Re: Zasady działu

Postautor: thon » 28 lut 2011

przecież to proste i logiczne ,podejrzewam że chodzi bardziej o sytuację która wynika ze współpracy mojej i Eggie - ja wrzucam a napisy są oczywiście jej dziełem i krwawicą -ale jako współdziałający w projekcie czynię to w imieniu jej i za jej wiedzą i zgodą
Awatar użytkownika
Azzel
Grupa Trzymająca Władzę
Posty: 4101
Rejestracja: 05 mar 2009

Re: Zasady działu

Postautor: Azzel » 28 lut 2011

nie thon, bardziej mi chodziło o współpracę np Mootyla z kimś z innej grupy suberskiej, bo ty z Eggie bardziej działasz jak grupa suberska^^
Obrazek

Wróć do „DokiDoki Subs”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość