Princess Hours/Goong - 6/24

I my robimy napisy.
Awatar użytkownika
thon
Doramowy maniak
Posty: 1630
Rejestracja: 15 maja 2009

Postautor: thon » 18 sie 2009

madzia512 pisze:Wie ktoś na jakiej stronce można po angielsku objrzec reszte albo skąd ściągnąć ??? z góry dziekuję za info ;)

napisy z http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_27691.htm
odcinki np z stąd http://silentregrets.com/completed-kdramas/goong.php


Awatar użytkownika
Yuumi
Wszyscy czekają, aż coś napiszę
Posty: 1
Rejestracja: 22 sie 2009

Postautor: Yuumi » 22 sie 2009

Ciesze się,że tłumaczenie Goonga zostanie wznowione,tak szkoda żeby to się zmarnowało:) Właściwe to czytam mangę(tyle co wyszło na HanaKuori),ale drama nie jest najgorsza,trochę za bardzo przedłużają i trochę odchodzą od mangi ale z drugiej strony fajnie coś trochę innego zobaczyć,bo takto byłoby nudno.A i tak najważniejsze rzeczy zostają zachowane.Mógłby mi ktoś powiedzieć na którym chapterze kończy się pierwsza seria,bo uwielbiam mangę i nie chcę oglądać dramy poza tym co przeczytałam:) W każdym bądź razie życze dużego zapału do dalszego tłumaczenia:D
Awatar użytkownika
SolitaireFille
Wszyscy czekają, aż coś napiszę
Posty: 1
Rejestracja: 15 sie 2009

Postautor: SolitaireFille » 11 sty 2010

co ile pojawiaja sie napisy?
:oops: :oops: :oops: :oops:
bo szukam 12 napisów
Awatar użytkownika
DSakura
Oglądam regularnie xD
Posty: 207
Rejestracja: 14 wrz 2009
Lokalizacja: Łódź

Postautor: DSakura » 11 sty 2010

Ja wiem tylko o tych:
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_46693.htm
po polsku, bo po angielsku jest pełno. Pewnie i tak ci nie pomogłam, ale miałabym wyrzuty sumienia, gdybym nie podzieliła się z tobą tymi skrawkami wiedzy xP
Awatar użytkownika
evelinux
Doramowy maniak
Posty: 5185
Rejestracja: 03 maja 2009
Lokalizacja: zapupie

Postautor: evelinux » 11 sty 2010

Sakura, to sa te same co w pierwszym poscie w tym temacie xD
Obrazek
KOREA: | Flames of Desire | Playful Kiss | Paradise Ranch | Time Slip Dr Jin | Operation Proposal | I do, I do |
JAPAN:
TAIWAN: |Why Why Love | Love Keeps Going | Hayate the Combat Butler | Absolute Darling |
Awatar użytkownika
DSakura
Oglądam regularnie xD
Posty: 207
Rejestracja: 14 wrz 2009
Lokalizacja: Łódź

Postautor: DSakura » 11 sty 2010

Ou xD Cóż, liczy się chęć niesienia pomocy xP
Awatar użytkownika
evelinux
Doramowy maniak
Posty: 5185
Rejestracja: 03 maja 2009
Lokalizacja: zapupie

Postautor: evelinux » 11 sty 2010

ale czy ja cos mowie? xD tylko naprostowuje sprawe :) oczywiscie chec niesienia pomocy jest zawsze wazna :)
Obrazek
KOREA: | Flames of Desire | Playful Kiss | Paradise Ranch | Time Slip Dr Jin | Operation Proposal | I do, I do |
JAPAN:
TAIWAN: |Why Why Love | Love Keeps Going | Hayate the Combat Butler | Absolute Darling |
Awatar użytkownika
Ruru
Wszyscy czekają, aż coś napiszę
Posty: 1
Rejestracja: 20 gru 2009

Postautor: Ruru » 17 lut 2010

mam pytanko kiedy będą następne napisy ? Tak się napaliłam na te dramke ze nie mogę się doczekać :D a u mnie z angielskim kiepsko :/ wiec czekam z niecierpliwością na napisy pl i życzę powodzenia w tłumaczeniu (^.^)/
Awatar użytkownika
Maura
Wyróżniony
Posty: 3920
Rejestracja: 27 cze 2008
Kontaktowanie:

Postautor: Maura » 17 lut 2010

A ja się zastanawiam czemu osoby szukające polskich napisów do tej dramy nie patrzą na datę ostatniej aktualizacji tematu... która jakby nie patrzeć była półtora roku temu ;o
Na polskiej dramawiki jest napisane, że ostatnio (data na forum pochodzi z lutego tego roku^^) ShoWA wzięli za się za tłumaczenie od nowa
http://hazaja.webd.pl/viewtopic.php?t=2 ... f2f6a837ba
Obrazek
Awatar użytkownika
Azzel
Grupa Trzymająca Władzę
Posty: 4101
Rejestracja: 05 mar 2009

Postautor: Azzel » 17 lut 2010

poza tym komu życzysz powodzenia w tłumaczeniu? nie wiem czy po polsku czytać potrafisz ale to nie forum na którym tłumaczy się dramy, chyba pomyliłaś adresy... <taa, jestem zła xp>
Obrazek
Awatar użytkownika
evelinux
Doramowy maniak
Posty: 5185
Rejestracja: 03 maja 2009
Lokalizacja: zapupie

Postautor: evelinux » 18 lut 2010

Azzel pisze:poza tym komu życzysz powodzenia w tłumaczeniu? nie wiem czy po polsku czytać potrafisz ale to nie forum na którym tłumaczy się dramy, chyba pomyliłaś adresy... <taa, jestem zła xp>

lol Azzie, jesteś mega zła :twisted: hahaha! no wiecie, nasze forum jest takie wypasne ze jeszcze nam tlyko brakuje doki doki grupy tluamczacej xD
Obrazek
KOREA: | Flames of Desire | Playful Kiss | Paradise Ranch | Time Slip Dr Jin | Operation Proposal | I do, I do |
JAPAN:
TAIWAN: |Why Why Love | Love Keeps Going | Hayate the Combat Butler | Absolute Darling |
Awatar użytkownika
margot.
Wyróżniony
Posty: 3103
Rejestracja: 19 maja 2007
Lokalizacja: Kraków
Kontaktowanie:

Postautor: margot. » 18 lut 2010

Azzel pisze:poza tym komu życzysz powodzenia w tłumaczeniu? nie wiem czy po polsku czytać potrafisz ale to nie forum na którym tłumaczy się dramy, chyba pomyliłaś adresy... <taa, jestem zła xp>


<high five> ^.^
blee... nie lubię takich ludzi jednopostowych, którzy przychodzą tutaj tylko po napisy, lub linki do jakieś dramy/filmu -_- <też jestem zła>
"It's hard to tell that the world we live in is either a reality or a dream"
"Bin jip"
Awatar użytkownika
Maura
Wyróżniony
Posty: 3920
Rejestracja: 27 cze 2008
Kontaktowanie:

Postautor: Maura » 22 lut 2010

Jakby ktoś jeszcze poszukiwał napisów to... z ciekawości wygooglałam sobie 'goong napisy pl' (by sprawdzić czy pierwsze wyskakuje doki xD) pokazał się chomik z napisami do 11 odcinków

http://chomikuj.pl/dinuch666/Drama+pl/Goong
Obrazek
Awatar użytkownika
rikli
Doramowy maniak
Posty: 2999
Rejestracja: 14 mar 2009
Lokalizacja: z lodówki
Kontaktowanie:

Postautor: rikli » 22 lut 2010

nie, nie, tylko nie grupa tłumacząca doki, to byłby kosmos a nie forum! ;P
ej, na chomiku sa niezle cuda ;D
"and it is, because a few inches between two people is a few inches of reservations and rapidly dwindling airspace."
i ship boa with anyone
Awatar użytkownika
Reira
Grupa Trzymająca Władzę
Posty: 1265
Rejestracja: 17 gru 2009
Lokalizacja: Singapur
Kontaktowanie:

Re:

Postautor: Reira » 16 wrz 2010

Drama nie jest tłumaczona już przez naszą grupę. Jeśli ciekawi Cię, jakie są dalsze losy napisów zajrzyj tutaj:
Maura pisze:ShoWA wzięli za się za tłumaczenie od nowa
http://hazaja.webd.pl/viewtopic.php?t=217

Wróć do „DokiDoki Subs”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość